Apocalipse 4:2 - Kaxinawá Bíblia (BR)2 hawaira ea betsa watã ẽ yushĩki dasitã ea uĩma nai anu inashũ ẽ uĩshu matu yuinũ nĩkakãwẽ. Hari Shanẽ Ibu haki tsautiki nukũ Epa Deus tsauwa ẽ uĩshuki. Gade chapit laKashinawa : Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki2 jawaida ea betsa watan en yushinki dasitan ea uinma nai anu inaxun en uinxu matu yuinun ninkakanwen. Jadi Xanen Ibu jaki tsautiki nukun Epa Dios tsaua en uinxuki. Gade chapit la |
shanẽ ibuhaira Acabeki dateama Micaíasĩ yuikĩ: —Haska mĩ ekiri hãtxaiwẽ taeshũ Senhor Deusũ hãtxa nĩkawe. Hawẽ shanẽ ibuhaira tsauti anu Senhor Deus tsaua dasibi hawẽ mekenika nai tsumabu ha namã itxa hatiri hawẽ tae yusiuri mapuabu inũ hatiri hawẽ tae yusmauri mapuabu Senhor Deusũ hatu yuikĩ: “Ramote-Gileade mebinũ ika Síria nawabube detenamei hau tĩ ika mawashanũ tsua mã kai, Acabe parainã?” hatu wa betsã hatũ shinã tibi besti yuiaibũ betsãri hatũ shinã betsakiri yuiriaibũ hakia atimas yushĩ betsa Senhor Deus bebũ nishũ yuikĩ: “Ea ẽ katiruki”, aka Senhor Deusũ kemakĩ: “Mĩ haskatã aki kai?” aka yushinẽ kemakĩ: “Hau txanitxakanũbũ kashũ shanẽ ibuhaira Acabẽ mĩ hãtxa yuishunikabu tibiki hikitã ẽ hatu txanitxakamai kaii”, ikai nĩkatã Senhor Deusũ yuikĩ: “Parãkĩ Acabe mĩ binushanaii. Haska mĩ yuiai keska ashũtãwẽ”, aka huai ẽ uĩshuki.
hanushũ ana ẽ nĩkaya ha dasibi Deusũ damiwakĩ hatu hiwemani nai anushũ inũ, mai anushũ, inũ mawabu yushĩ bumisbu anushũ, inũ iãnẽwã anushũri habũ kẽwãriakĩ yuikĩ: “Ha Shanẽ Ibu haki tsauti anu tsauwa inũ txashuwã bake hatu duawakĩ xinã txãkãwãkĩ hawẽ benimawatiwẽ hau shanẽ ibuhaira wakubainũbũwẽ, niti ikamarã”, ikaibũ