Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Mateo 22:46 - Manitanati Tuparrü

46 Arrümanuma fariseorrü champürrtü iñumutama arrümanu nurarrti Jesús. Auquito birrubuma. Champürrtü ananto ayematü anquirioma arrüna ausüratai pünanaquiti.

Gade chapit la Kopi

Manityanati Tupax

46 Champɨti iñumutati tamampɨ pariu nuraxti, auki axɨmanu nanenes champɨtiki asioti ankirioti pɨnanakiti.

Gade chapit la Kopi




San Mateo 22:46
12 Referans Kwoze  

Arrti Jesús tusio ümoti, ta manitanati aübu nanaiña nausasürrti. Nanti ümoti: —Champürrtü ichequi naca pünanaquiti Tuparrü. Auqui champütiqui manrrü naqui ñanquitio pünanaquiti.


Auquimanu champürrtü asiomainqui anquirioma pünanaquiti.


Tapü arrüma chütusiopü ümoma isane urapoboiboma.


Tacane arrti maniqui ñoñünrrü urriancati tato anati acamanu ichepema. Asi que champü isane urapoboiboma.


Ui arrüna nurarrti Jesús sane, namanaiña cüsoboma, bama tüborico ümoti. Pero arrüna genterrü pucünuña ui arrüna arrtaimia y ui arrüna isamutenti Jesús.


Sane nauquiche namatü ümoti Jesús: —Champürrtü tusio suiñemo. Auqui nanti Jesús ümoma: —Arrüñü ito chüpuerurrüpü suraboi ausucarü quiti uiche atorri iñemo isüriacabo, nauqui puerurrü isamune arrüna sane.


Arrtü nampü ñoñünrrtiatai Cristo eanaqui nesarrti familiarrü David, quiubupü nanti David “Señor” ümoti.


“Arrüñü Tuparrüñü ümo bama aubaütaiqui tücañe, ümoti Abraham, ümoti Isaac, ümoti Jacob”. Auqui arrti Moisés paichocononoti ui nirrucurrti, anati mataconoconoti, ni asaratitüpü pario.


Arrüma etayoimia. Chiñumutapüma. Auquimanu arrti Jesús bacurarati ümoti maniqui maunrrocono. Urriancati tato. Masamunuti Jesús nariorrü ümoti.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite