Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Zaharia 2:3 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Atunci îngerul care vorbea cu mine s-a îndepărtat. Apoi un alt înger a venit să îl întâlnească.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

3 Atunci îngerul care vorbea cu mine s-a îndepărtat, iar un alt înger a venit să-l întâlnească.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

3 Îngerul care mi-a vorbit A-naintat și a ieșit Un alt înger, în fața lui.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Apoi, Domnul m-a făcut să văd patru meșteșugari.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Și îngerul care vorbea cu mine a înaintat, și un alt înger i-a ieșit înainte.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și iată îngerul care vorbea cu mine a ieșit și un alt înger i‐a ieșit înainte,

Gade chapit la Kopi




Zaharia 2:3
7 Referans Kwoze  

L-am întrebat pe îngerul care vorbea cu mine, zicându-i: „Ce înseamnă acestea?” El mi-a răspuns: „Sunt coarnele care au dispersat (printre celelalte popoare) pe cei din teritoriul numit Iuda, pe cei numiți Israel și pe cei din Ierusalim.”


Îngerul care vorbea cu mine a înaintat și mi-a zis: „Privește acum la ce apare!”


Îngerul care vorbea cu mine mi-a zis: „Nu știi ce înseamnă?” Eu am răspuns: „Nu, stăpânul meu!”


Îngerul care vorbea cu mine s-a întors și m-a trezit așa cum se trezește un om din somnul lui.


Acela i-a zis: „Aleargă la acest tânăr și spune-i că Ierusalimul va fi locuit ca un oraș fără ziduri – din cauza mulțimii oamenilor și a animalelor din el.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite