Zaharia 1:2 - Biblia în Versiune Actualizată 20182 „Iahve S-a mâniat foarte rău pe strămoșii voștri! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 „Domnul S-a mâniat foarte tare pe strămoșii voștri. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 „Iată că Domnu-i supărat! Pe-ai voști’ părinți, S-a mâniat! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 S-a mâniat Domnul pe părinții voștri, s-a mâniat. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 „Domnul S-a mâniat foarte tare pe părinții voștri. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19312 Domnul s‐a mâniat pe părinții voștri cu mânie mare, Gade chapit la |
Toate lucrurile care ni s-au întâmplat și tot ce a venit împotriva noastră, a fost din cauza faptelor noastre rele care ne-au făcut să avem acum o mare vină. Și totuși, Tu, Dumnezeul nostru, ne-ai pedepsit mai puțin decât am fi meritat în urma faptelor noastre nedrepte; și ne-ai lăsat acești oameni care au mai rămas.
Am observat că ți s-a înmuiat inima și că te-ai smerit înaintea lui Iahve când ai auzit ce am declarat împotriva acestui loc și împotriva locuitorilor lui, spunând că vor ajunge de spaimă și de blestem. Am remarcat și faptul că ți-ai rupt hainele și că ai plâns în fața Mea. Iahve te asigură că a auzit!