Proverbe 6:21 - Biblia în Versiune Actualizată 201821 Leagă-le pentru totdeauna la pieptul tău; prinde-le în jurul gâtului tău. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească21 Leagă-le mereu de inima ta; prinde-le în jurul gâtului tău. Gade chapit laBiblia în versuri 201421 Și necurmat fie-ți legate De inimă, și atârnate Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Ține-le strâns la inima ta mereu și leagă-le în jurul gâtului tău! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 leagă-le necurmat la inimă, atârnă-le de gât! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193121 Leagă‐le necurmat pe inima ta, prinde‐le în jurul gâtului tău! Gade chapit la |
Voi vă prezentați ca o scrisoare de la Cristos și sunteți o demonstrație a rezultatului muncii noastre. Nu este vorba despre o scrisoare realizată cu cerneală, ci este opera Spiritului Dumnezeului care este viu. Și nu este nici ca acea inscripție făcută pe tăblițe de piatră, ci pe „tăblițele de carne” reprezentând inimile omenești.