Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 18:8 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Cuvintele defăimătorului sunt (pentru cei care le ascultă) ca niște prăjituri care alunecă până în stomac.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Cuvintele bârfitorului sunt ca niște prăjituri, alunecă până în cămările pântecului.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Vorbele celor ce bârfesc, Dulci prăjituri se dovedesc, Căci îi coboară, omului, Până-n adâncul trupului.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Cuvintele celui care bârfește sunt ca delicatesele, ele coboară în adâncurile pântecelui.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Cuvintele bârfitorului sunt ca prăjiturile: alunecă până în fundul măruntaielor.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Cuvintele șoptitorului sunt ca mâncărurile alese și se coboară în cămările dinăuntru ale trupului.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 18:8
8 Referans Kwoze  

Omul care trăiește incorect, provoacă certuri; și cel care defăimează pe alții, strică relațiile dintre cei mai buni prieteni.


Cuvintele necalculate rănesc ca o sabie; dar limba omului înțelept aduce vindecare.


Să nu practici bârfa între oamenii din popor; și să nu atentezi (în niciun fel) la viața semenului tău. Eu sunt Iahve!


Limba ta vorbește numai despre dezastru! Om perfid, limba ta este ca un brici ascuțit!


Gura celui prost îi produce ruina; și buzele îi sunt o capcană pentru sufletul lui.


Omul leneș în lucrul lui este frate cu cel care distruge.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite