Osea 12:3 - Biblia în Versiune Actualizată 20183 Încă de când era în uter, el și-a apucat fratele de călcâi; iar când a fost la maturitate, s-a luptat cu Dumnezeu. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Încă din pântec el l-a apucat pe fratele său de călcâi, iar când a fost în putere s-a luptat cu Dumnezeu. Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Era-n pântecul mamei sale, Atunci când a găsit cu cale, Ca brațul el să și-l întindă Și de călcâi apoi să-l prindă Pe frate’ său. S-a arătat Puternic, căci el s-a luptat Cu Dumnezeu. S-a războit Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Domnul îl va judeca pe Iúda, îl va pedepsi pe Iacób după căile sale și după faptele lui îl va răsplăti. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Încă din pântecele mamei a apucat Iacov pe frate-său de călcâi și, în puterea lui, s-a luptat cu Dumnezeu. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19313 În pântece el a apucat călcâiul fratelui său și în tăria sa s‐a luptat cu Dumnezeu. Gade chapit la |
Și chiar dacă acei băieți încă nu se născuseră, i s-a făcut o promisiune înainte ca ei să fi făcut ceva bine sau rău. S-a întâmplat așa pentru ca decizia lui Dumnezeu cu privire la ei să fie pusă în aplicare nu în baza faptelor lor, ci din cauza Celui care a luat această decizie conform planului Său.
Iahve spune din nou: «Pentru trei nedreptăți ale (poporu)lui (numit) Iuda, ba chiar pentru patru, nu Îmi voi anula mânia (pe care o am împotriva lor); pentru că au respins legea lui Iahve și nu au respectat ce a decis El. În consecință, ei au acceptat să fie rătăciți de idolii mincinoși pe care îi doriseră și strămoșii lor.