Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Neemia 8:11 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Leviții temperau poporul, zicându-i: „Liniște! Aceasta este o zi sfântă! Nu fiți supărați!”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 Leviții domoleau poporul, zicând: „Liniște, căci aceasta este o zi sfântă! Nu vă întristați!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

11 Leviții, prin popor, umblau, Căci ei, pe oameni, căutau Să-i potolească. „Tăceți dar, Și nu vă mâhniți în zadar, Căci ziua asta se arată Sfântă a fi și minunată!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Leviții încercau să liniștească poporul, zicând: „Tăceți, căci este o zi sfântă! Nu fiți triști!”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Leviții potoleau pe tot poporul zicând: „Tăceți, căci ziua aceasta este sfântă; nu vă mâhniți!”

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și leviții au liniștit tot poporul zicând: Tăceți! Căci ziua aceasta este sfântă, și nu vă întristați.

Gade chapit la Kopi




Neemia 8:11
3 Referans Kwoze  

Atunci Caleb a liniștit poporul în prezența lui Moise; și a zis: „Haideți să mergem și să ocupăm acest teritoriu; pentru că sigur vom putea să îl cucerim!”


Ei le-au mai zis: „Duceți-vă și mâncați mâncăruri de bună calitate, beți băuturi dulci și trimiteți câte ceva și celor care nu au nimic pregătit; pentru că este o zi sfântă pentru Dumnezeul nostru care se numește Iahve. Nu vă întristați; pentru că bucuria care vă vine de la Iahve, va fi forța voastră!”


Tot poporul s-a dus apoi să mănânce, să bea și să trimită și altora ceva de mâncare și de băut. Au făcut acest lucru cu mare bucurie, pentru că înțeleseseră cuvintele care le fuseseră explicate.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite