Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 11:4 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Răspunzându-le, Isus le-a zis: „Duceți-vă la Ioan și spuneți-i ce vedeți și ce auziți acum:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

4 Isus, răspunzând, le-a zis: ‒ Duceți-vă și anunțați-l pe Ioan cu privire la lucrurile pe care le auziți și le vedeți:

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

4 Atunci, privind la ei, Iisus Arată-n juru-I, și le-a spus: „Voi, lui Ioan, să îi spuneți Ce auziți și ce vedeți:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Isus, răspunzând, le-a spus: „Mergeți și faceți-i cunoscut lui Ioan ceea ce auziți și vedeți:

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Iisus le-a răspuns: „Duceţi-vă şi-i spuneţi lui Ioan ce auziţi şi ce vedeţi:

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Drept răspuns, Isus le-a zis: „Duceți-vă de spuneți lui Ioan ce auziți și ce vedeți:

Gade chapit la Kopi




Matei 11:4
7 Referans Kwoze  

Atunci și-a trimis discipolii la Isus, ca să Îl întrebe: „Tu ești oare Acela care ar fi trebuit să vină, sau să așteptăm pe altcineva?”


orbii își reprimesc vederea, șchiopii umblă, leproșii sunt vindecați, surzii aud, morții învie și săracii au privilegiul de a li se predica Vestea Bună.


Dar Eu am o declarație mai mare decât a lui Ioan. Ce Mi-a dat Tatăl să lucrez, demonstrează despre Mine că El M-a trimis.


Isus a întins mâna, S-a atins de el și a zis: „Da, vreau; fii vindecat!” Și imediat i-a dispărut lepra.


Atunci au venit la El mulți oameni care aduseseră cu ei șchiopi, orbi, muți, infirmi și mulți alți bolnavi. I-au pus la picioarele Lui; iar El i-a vindecat.


Niște orbi și niște șchiopi au venit la El în (acea zonă de lângă) Templu; și El i-a vindecat.


Credeți că Eu sunt în Tatăl și că Tatăl este în Mine – luând în considerare măcar aceste lucrări.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite