Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 8:48 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

48 Isus i-a zis: „Curaj, femeie! Credința ta te-a vindecat! Du-te (acasă) liniștită!”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

48 El i-a zis: „Fiică, credința ta te-a vindecat! Du-te în pace!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

48 Iisus, femeii, i-a vorbit: „Credința ta te-a mântuit! Du-te în pace, fiica Mea!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

48 Iar el i-a spus: „Fiică, credința ta te-a mântuit; mergi în pace!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

48 Iar Iisus i-a spus: „Fiică, credinţa ta te-a mântuit. Mergi în pace!”

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

48 Isus i-a zis: „Îndrăznește, fiică; credința ta te-a mântuit. Du-te în pace.”

Gade chapit la Kopi




Luca 8:48
15 Referans Kwoze  

Dar Isus a zis femeii: „Credința ta te-a salvat. Poți pleca liniștită!”


Isus S-a întors, a văzut-o și i-a zis: „Curaj, fiică! Credința ta te-a vindecat!” Și s-a vindecat chiar în acel moment.


Aceeași Veste Bună proclamată nouă, le-a fost prezentată și lor. Totuși, mesajul ei nu le-a fost util, pentru că aceia nu au avut credință.


În timp ce Pavel vorbea, el stătea jos și îi asculta mesajul. Pavel a privit direct spre el; și constatând că avea credință care i-ar fi facilitat vindecarea,


Apoi i-a zis: „Ridică-te! Poți pleca! Credința ta te-a salvat!”


Dar Isus i-a zis: „Femeie, credința ta te-a salvat! Du-te liniștită și fii vindecată de boala ta!”


Voi fi Tatăl vostru, iar voi Îmi veți fi fii și fiice.» Acestea reprezintă cuvintele lui Iahve – ale Celui care este omnipotent.”


Isus i-a zis: „Primește-ți vederea! Credința ta te-a vindecat!”


Apoi a zis centurionului: „Du-te și să ți se întâmple conform credinței pe care o ai!” Și sclavul lui s-a vindecat chiar în acel moment.


Atunci Eli i-a zis: „Mergi acasă liniștită; și Dumnezeul lui Israel să răspundă cererii pe care I-ai făcut-o!”


Moise s-a întors la socrul lui numit Ietro; și i-a zis: „Te rog să mă lași să mă întorc la oamenii poporului de care aparțin. Ei sunt în Egipt. Doresc să văd dacă mai trăiesc.” Ietro i-a răspuns: „Du-te liniștit!”


Nu va rupe de tot o trestie fisurată și nu va stinge fitilul care (încă) mai fumegă, până va face să învingă dreptatea.


I-a fost adus un paralitic zăcând într-un pat. Isus a apreciat credința celor care l-au adus și a zis omului paralizat: „Curaj, fiule! Păcatele tale sunt iertate!”


Elisei i-a răspuns: „Du-te liniștit!” După ce Naaman a plecat de la el și a parcurs o anumită distanță,


Când a constatat că este descoperită, acea femeie a venit tremurând; și aruncându-se jos înaintea Lui, a spus în auzul tuturor de ce se atinsese de El și cum fusese vindecată instantaneu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite