Iosua 2:5 - Biblia în Versiune Actualizată 20185 Spre seară, când trebuia să se închidă poarta, ei au plecat; și nu știu unde s-au dus. Grăbiți-vă să îi urmăriți; și îi veți ajunge!” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Când s-a făcut noapte și poarta urma să fie închisă, bărbații au ieșit și nu știu unde s-au dus. Urmăriți-i repede și îi veți ajunge! Gade chapit laBiblia în versuri 20145 Acuma, nu mai sunt la mine, Pentru că noaptea – știți prea bine – Poarta se-nchide. La apus, Ei au plecat. Unde s-au dus, Nu pot să știu. Dar să porniți, Degrabă, ca să-i urmăriți, Căci negreșit o să-i aflați.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Dar când, pe întuneric, poarta trebuia să se închidă, oamenii au ieșit și nu știu încotro s-au dus. Urmăriți-i repede, căci îi puteți ajunge!”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 și, fiindcă poarta a trebuit să se închidă noaptea, bărbații aceștia au ieșit afară; nu știu unde s-au dus: grăbiți-vă de-i urmăriți și-i veți ajunge.” Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19315 Și a fost așa: pe când era să se închidă poarta, când era întuneric, bărbații au ieșit: nu știu încotro s‐au dus bărbații. Urmăriți‐i repede, căci îi veți ajunge. Gade chapit la |
Pe malurile râului de pe ambele părți, vor crește tot felul de pomi fructiferi. Frunzele lor nu se vor veșteji; și fructele lor nu se vor termina – pentru că vor crește la fiecare lună nouă. Și se va întâmpla așa pentru că apa râului iese din sanctuar. Fructele lor vor fi pentru mâncare, iar frunzele lor vor fi folosite pentru vindecare(a diferitelor afecțiuni ale omului).”
Apoi am poruncit ca atunci când umbra ajunge la porțile Ierusalimului, înainte să înceapă timpul Sabatului, să se închidă porțile (orașului). Am mai ordonat să nu se deschidă acele porți decât după ce se termină Sabatul. Am pus la porți pe unii dintre slujitorii mei, ca să nu permită intrarea mărfurilor în oraș în timpul zilei de Sabat.