Ioan 5:3 - Biblia în Versiune Actualizată 20183 Pe aceste culoare zăceau foarte mulți bolnavi: orbi, ologi și paralitici. [Ei așteptau mișcarea apei; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 În acestea zăceau o mulțime de bolnavi, orbi, ologi și paralizați, care așteptau mișcarea apei. Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Pe mulți nenorociți. Erau Orbi, șchiopi, uscați, care-așteptau, Plini de speranță, în pridvoare, Să miște apa-n scăldătoare. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Sub acestea zăceau o mulțime de bolnavi: orbi, șchiopi, paralizați. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20093 În ele zăceau o mulţime de bolnavi: orbi, şchiopi, paralizaţi. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 În pridvoarele acestea zăceau o mulțime de bolnavi, orbi, șchiopi, uscați, care așteptau mișcarea apei. Gade chapit la |
Când a auzit cuvântul pe care îl pronunțase omul lui Dumnezeu împotriva altarului din Betel, regele Ieroboam și-a întins mâna de deasupra altarului spre el; și a ordonat: „Prindeți-l!” Dar acea mână pe care o întinsese spre omul lui Dumnezeu, s-a uscat. Astfel, regele nu a mai putut să și-o retragă…