Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 47:7 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 „Dar cum ar putea să stea ea liniștită, când Iahve i-a poruncit să atace Așchelonul și coasta mării?”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 „Dar cum să stai liniștită? Domnul i-a poruncit. Împotriva Așchelonului și împotriva coastei mării, acolo i-a indicat să atace!“

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 „Dar cum poate să se oprească Și cum să se mai liniștească, Dacă mânia Domnului, În contra Ascalonului Și-a coastei mării a-ndreptat-o, Neîncetat, și-a ațâțat-o?”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Dar cum să te potolești când Domnul i-a poruncit împotriva [cetății] Așchelón și împotriva țărmului mării: într-acolo să se îndrepte!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Dar cum ar putea să se odihnească? Când Domnul doar îi poruncește și o îndreaptă împotriva Ascalonului și coastei mării.’”

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Cum să fii liniștită când Domnul ți‐a dat o poruncă împotriva Ascalonului și împotriva țărmului mării? — într‐acolo a rânduit‐o.

Gade chapit la Kopi




Ieremia 47:7
15 Referans Kwoze  

Vocea lui Iahve strigă orașului. „Este o dovadă de înțelepciune atunci când oamenii manifestă respect față de numele Tău!” El zice: „Subordonați-vă autorității și Celui care o are!


Dacă voi aduce sabia împotriva acestei țări, dacă voi spune sabiei să parcurgă țara și voi distruge astfel atât oamenii cât și animalele,


L-am trimis împotriva unui popor lipsit de respect față de Mine. I-am poruncit să meargă împotriva poporului pe care sunt mâniat, să îl prade, să îl jefuiască și să îl calce cu picioarele ca pe noroiul de pe drum.


Dacă sună cornul în oraș, oare nu tremură poporul? Dacă vine un dezastru în oraș, oare nu Iahve l-a adus?


Iahve, Cel care este Stăpân, vorbește astfel: «Îmi voi întinde mâna împotriva filistenilor. Îi voi distruge pe cheretiți și voi elimina (din istorie) pe cei care au mai rămas pe coasta mării.


Oare nu ai auzit? Eu le-am conceput (pe toate acestea) cu mult timp în urmă. Le-am planificat din zile străvechi. Dar acum le-am permis să se întâmple. Și astfel, tu ai ajuns să transformi orașe fortificate în grămezi de dărâmături.


Eu personal am poruncit sfinților Mei; și Mi-am chemat vitejii. Am chemat pe cei care se bucură de grandoarea Mea, ca să Îmi pună în aplicare mânia.


Deci du-te și atacă-i. Distruge tot ce le aparține! Nu salva nimic; ci omoară bărbații și femeile, copiii și sugarii, vitele și oile, cămilele și măgarii!»”


Să fie blestemat cel care face cu neglijență lucrarea lui Iahve! Să fie blestemat cel care își oprește sabia de la măcel!


Bagă sabia înapoi în teacă! Te voi judeca în locul în care ai fost concepută – în țara ta de origine.


„Fiul omului, profețește și spune că Iahve, Cel care este Stăpân, vorbește astfel: «Apare o sabie. Ea este o sabie ascuțită și lustruită.


Tu, fiul omului, profețește și bate din palme! «Sabia să lovească de două ori, ba chiar de trei ori. Este o sabie (pregătită) pentru dezastru și pentru o mare devastare. Ea este o sabie care îi asediază!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite