Ieremia 39:8 - Biblia în Versiune Actualizată 20188 Caldeenii au dat foc atât palatului regelui, cât și caselor poporului; și au dărâmat zidurile Ierusalimului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Caldeenii au dat foc atât palatului regelui, cât și caselor poporului, și au dărâmat zidurile Ierusalimului. Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Și casa împăratului Și casele poporului Arse-au fost de către Haldei. În urmă, dărâmat-au ei, Zidul Ierusalimului, Ce se afla în jurul lui. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Casa regelui și casele poporului, caldéii le-au ars în foc și au dărâmat zidurile Ierusalímului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Caldeenii au ars cu foc casa împăratului și casele poporului și au dărâmat zidurile Ierusalimului. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19318 Și haldeii au ars cu foc casa împăratului și casele poporului și au surpat zidurile Ierusalimului. Gade chapit la |
Dar dacă nu veți asculta când vă poruncesc să sfințiți ziua destinată Sabatului – sfințire care presupune să nu transportați nicio greutate și să nu intrați cu ea pe porțile Ierusalimului în ziua de Sabat –, voi aprinde un foc la porțile orașului. El va devasta palatele Ierusalimului; și nu va fi stins.’»”