Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 18:4 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Dar vasul de argilă pe care îl făcea olarul, s-a stricat în mâna lui. Atunci el a făcut un alt vas, așa cum i-a plăcut lui.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

4 Însă vasul de lut pe care-l făcea olarul s-a stricat în mâna lui. Atunci el a făcut un alt vas, așa cum i-a plăcut lui să-l facă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

4 Vasul pe cari îl întocmise N-a izbutit, precum dorise – Cum se întâmplă, câteodată, Cu lutul ce-i lucrat la roată, De către meșterul olar. N-a mai pierdut timpu-n zadar, Ci el, de-ndată, a făcut Un alt vas, precum i-a plăcut

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Vasul pe care el îl făcea s-a stricat ca lutul în mâna olarului. Dar el a făcut un alt vas așa cum era plăcut în ochii olarului să facă.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Vasul pe care-l făcea n-a izbutit – cum se întâmplă cu lutul în mâna olarului. Atunci, el a făcut un alt vas, cum i-a plăcut lui să-l facă.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și vasul pe care‐l făcea s‐a stricat ca lutul în mâna olarului și l‐a făcut iarăși un alt vas, așa cum s‐a părut bine în ochii olarului să facă.

Gade chapit la Kopi




Ieremia 18:4
5 Referans Kwoze  

„Iahve spune: «Urmași ai lui Israel, oare nu pot Eu să fac cu voi ca acest olar? Descendenți ai lui Israel, să știți că voi sunteți în mâna Mea exact ca argila în mâna olarului.


Vai de cel care se ceartă cu Creatorul lui – pentru că el nu este decât un vas de pământ printre alte vase! Îi va spune oare argila olarului: ‘Ce faci?’ sau: ‘Să știi că nu i-ai pus mâini!’?


M-am dus în casa olarului; și am observat că el lucra pe roată.


Cuvântul lui Iahve a venit din nou la mine și mi-a zis:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite