Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 9:29 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Saul vorbea cu mare curaj în numele lui Isus, întreținând discuții controversate cu iudeii care vorbeau limba greacă. Dar ei intenționau să îl omoare.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

29 De asemenea, vorbea și purta dispute cu iudeii eleniști, dar ei încercau să-l omoare.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

29 Vestind Numele Domnului. Astfel, printre dușmanii lui, Și mulți Evrei se numărau, Din cei ce greaca o vorbeau. Ei, să-l omoare-au încercat,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Vorbea și discuta aprins și cu eleniștii, dar aceștia căutau să-l ucidă.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Vorbea şi îi înfrunta pe iudeii elenişti, iar ei încercau să-l omoare.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 și propovăduia cu îndrăzneală în Numele Domnului. Vorbea și se întreba și cu evreii care vorbeau grecește, dar ei căutau să-l omoare.

Gade chapit la Kopi




Fapte 9:29

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite