Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 7:57 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

57 Atunci ei au început să zbiere și nu au vrut să îl mai asculte; ci având aceeași intenție, au venit toți împotriva lui,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

57 Atunci ei au strigat cu glas tare, și-au astupat urechile și s-au repezit, într-un gând și-un suflet, asupra lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

57 Mulțimea s-a înfuriat, Urechile și-a astupat Și, într-un răcnet îndrăcit, Asupra lui, s-a repezit, Împroșcând vorbe de ocară.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

57 Atunci ei, strigând cu glas puternic, și-au astupat urechile și s-au năpustit împreună asupra lui

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

57 Ei însă strigând cu toată puterea, şi-au astupat urechile şi s-au aruncat asupra lui cu un singur gând.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

57 Ei au început atunci să răcnească, și-au astupat urechile și s-au năpustit toți într-un gând asupra lui.

Gade chapit la Kopi




Fapte 7:57
8 Referans Kwoze  

Dar ei au refuzat să asculte; și-au întors spatele cu încăpățânare și și-au astupat urechile ca să nu audă!


Iudeii au prins acest om și intenționau să îl omoare. Aflând că este cetățean roman, am intervenit cu soldații mei și l-am salvat.


Veninul lor este ca acela produs de șarpe și ca al cobrei surde care și-a închis urechea


Când au auzit ei aceste cuvinte, i-au devenit foarte ostili, încleștându-și maxilarele.


Cel care își astupă urechea ca să nu audă când strigă săracul, nu va fi auzit nici el atunci când va striga solicitând ajutor.


Apoi a zis: „Să știți că văd cerul deschis și pe Fiul Omului stând în picioare la dreapta lui Dumnezeu.”


l-au scos din oraș și l-au omorât cu pietre. Martorii și-au pus hainele la picioarele unui tânăr care se numea Saul.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite