Fapte 15:30 - Biblia în Versiune Actualizată 201830 Ei au plecat și au ajuns în Antiohia, unde au înmânat decizia celor care se adunaseră. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească30 Așadar, cei trimiși s-au dus în Antiohia și, după ce au adunat mulțimea, au înmânat scrisoarea. Gade chapit laBiblia în versuri 201430 Rămas bun, după ce-și luară, De la Biserică, plecară Spre Antiohia, de-ndată, Unde, mulțimea adunată Îi aștepta, cu nerăbdare. Au dus scrisoarea, după care, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Așadar, după ce și-au luat rămas bun, au coborât la Antiohía și, adunând mulțimea, le-au dat scrisoarea. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200930 Cei doi trimişi au mers la Antiohia şi adunând mulţimea, le-au înmânat epistola. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 Ei deci și-au luat rămas-bun de la Biserică și s-au dus la Antiohia, unde au dat epistola mulțimii adunate. Gade chapit la |