Exodul 39:13 - Biblia în Versiune Actualizată 201813 pe al patrulea rând: un crisolit, un onix și un jasp. Acestea erau fixate în garnituri de aur. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească13 pe al patrulea șir – un crisolit, un onix și un jasp. Acestea erau fixate în monturi de aur. Gade chapit laBiblia în versuri 201413 În șirul patru, așezat Un hrisolit a fost, urmat De un onix și un iaspis. Apoi – așa precum s-a zis – Aceste pietre prelucrate, Fost-au în aur ferecate. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 pe al patrulea rând un crisolit, un onix și un iaspis. Pietrele acestea erau montate în ferecăturile lor de aur. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 iar în al patrulea șir: un crisolit, un onix și un iaspis. Pietrele acestea erau legate în ferecăturile lor de aur. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193113 Și al patrulea șir: hrisolit, onix și iaspis prinse în legături de aur în ferecăturile lor. Gade chapit la |
Am pregătit cu tot interesul pentru casa lui Dumnezeu: aur pentru ce va fi din aur, argint pentru ce trebuie să fie din argint, bronz pentru ce trebuie să fie din bronz, fier pentru ce trebuie să fie din fier și lemn pentru ce trebuie să fie din lemn. Am mai pregătit pietre de onix care vor fi fixate pe monturi, pietre de antimoniu și toate celelalte pietre prețioase de diferite culori. Am adunat și pietre de alabastru din abundență.