Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 22:21 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Să nu îl exploatezi fără milă pe cel care este străin (în poporul tău); și să nu îi faci rău. Pentru că și voi ați fost străini pe teritoriul Egiptului.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Să nu-l nedreptățești pe străin și să nu-i faci rău, pentru că și voi ați fost străini în țara Egiptului.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 „Pe cel străin, nu-l asuprești; De-asemeni, să nu-l chinuiești, Pentru că și al vost’ popor, În țara Egiptenilor, Străin a fost. Să te ferești,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Să nu faci rău niciunei văduve, nici orfanului!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Să nu chinuiești pe străin și să nu-l asuprești, căci și voi ați fost străini în țara Egiptului.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Să nu strâmtorezi și să n‐asuprești pe străinul de loc, căci ați fost străini de loc în țara Egiptului.

Gade chapit la Kopi




Exodul 22:21
22 Referans Kwoze  

Să-l iubiți pe (cel care locuiește ca) străin (între voi); pentru că și voi ați fost străini în Egipt.


Să nu îl exploatezi pe străin. Voi înțelegeți ce înseamnă să fii străin; pentru că ați avut acest statut în Egipt.


Dacă vreun străin vine să locuiască împreună cu voi în țara voastră, să nu îl exploatați.


Nu exploatați pe văduvă sau pe orfan, nici pe străin sau pe sărac; și niciunul să nu gândească rău în inima lui împotriva semenului lui!


Iahve, Dumnezeul Armatelor, spune: „Mă voi apropia de voi pentru judecată și mă voi grăbi să fiu martor împotriva vrăjitorilor, a adulterilor, a celor care jură fals, a celor care opresc din plata celui angajat, a celor care exploatează pe văduvă și pe orfan și a celor care nedreptățesc pe străin refuzând să se teamă de Mine.


dacă nu veți exploata pe străin, pe orfan și pe văduvă, dacă nu veți vărsa sânge nevinovat în acest loc, dacă nu veți merge după alți (dumne)zei în dauna voastră,


Să nu îl desconsideri pe edomit; pentru că este rudă cu tine. Să nu îl desconsideri nici pe egiptean; pentru că ai fost (acceptat de el ca) străin în țara lui.


Dacă unul dintre cei din poporul tău sărăcește și ajunge să depindă de tine, tu să îl ajuți ca și cum ar fi un străin sau un pelerin. Să îl lași să locuiască la tine.


„Eu sunt Dumnezeul tău numit Iahve, Cel care te-a scos de pe teritoriul Egiptului – «din casa» unde ai fost sclav.


Iahve vă vorbește, zicând: Faceți dreptate și judecată (corectă)! Eliberați pe cel tâlhărit din mâinile celui care îl fură! Nu chinuiți pe străin, pe orfan sau pe văduvă! Nu faceți să curgă sângele celor nevinovați în acest loc!


Amintește-ți că și tu ai fost sclav pe teritoriul Egiptului; iar Iahve – Dumnezeul tău – te-a răscumpărat de-acolo. Acesta este motivul pentru care îți dau astăzi o poruncă de acest fel.


Să nu îți înșeli semenul și nici să nu îl jefuiești. Să nu reții până a doua zi plata celui care lucrează cu ziua pentru tine.


Străinul să fie considerat băștinaș între voi. Să îl iubiți ca pe voi înșivă; pentru că și voi ați fost străini în Egipt. Eu sunt Dumnezeul vostru, numit Iahve.


În același timp, le-am dat porunci chiar și judecătorilor voștri, zicându-le: «Să ascultați relatările despre disputele dintre frații voștri; și să judecați conform (principiilor) dreptății (analizând) cazul fiecăruia în disputa cu fratele lui sau cu cineva care este străin (între voi).


Ci să locuiască împreună cu voi și în mijlocul vostru, în locul pe care îl veți alege – în unul dintre orașele voastre – acolo unde îi va plăcea. Să nu îl exploatați.


«Cel care nu respectă dreptul străinului, al orfanului și al văduvei, este blestemat!» Iar tot poporul să răspundă: «Așa să fie!».


Iahve are grijă de străin, susține orfanul și văduva și distruge comportamentul celor răi.


Pe teritoriul tău, nici tatăl și nici mama nu sunt respectați. Străinul din mijlocul tău este jefuit, iar orfanul și văduva sunt exploatați într-un mod incorect.


ci face dreptate atât orfanului cât și văduvei; și iubește pe străin, oferindu-i pâine și îmbrăcăminte.


Să nu ignori respectarea dreptului străinului sau al orfanului; și să nu iei ca garanție haina văduvei.


Voi vă jucați chiar și cu viața orfanilor; vă trădați chiar și prietenul!


ci învățați să faceți (ce este) bine! Urmăriți (să promovați) dreptatea; scăpați (de abuzuri) pe cel exploatat! Faceți dreptate orfanului și vorbiți în apărarea văduvei!»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite