Zaharia 6:15 - Biblia Traducerea Fidela 201515 Și cei de departe vor veni și vor construi în templul DOMNULUI și veți cunoaște că DOMNUL oștirilor m-a trimis la voi. Și aceasta se va întâmpla, dacă voi, cu atenție, veți asculta de vocea DOMNULUI Dumnezeul vostru. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească15 Chiar și cei de departe vor veni și vor construi Templul Domnului. Și veți ști astfel că Domnul Oștirilor M-a trimis la voi. Aceasta însă se va întâmpla dacă veți asculta cu atenție de glasul Domnului, Dumnezeul vostru“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201815 Chiar și cei care sunt acum departe, vor veni și vor construi templul lui Iahve! Și veți ști astfel că Iahve, Dumnezeul Armatelor, M-a trimis la voi. Dar acest lucru se va întâmpla dacă veți asculta cu atenție de ce vă spune Dumnezeul vostru care se numește Iahve.” Gade chapit laBiblia în versuri 201415 Aceia cari departe sânt, Veni-vor și la Templul sfânt Al Domnului, au să muncească. Toate au să se împlinească Și veți pricepe, mai apoi, Că Domnul oștilor, la voi, Pe mine – iată – m-a trimis, Ca să vă spun tot ce v-am zis. Lucrul pe care l-am vestit O să se-ntâmple – negreșit – Dacă veți asculta, mereu, De-al vostru Domn și Dumnezeu.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Cei de departe vor veni și vor reclădi templul Domnului. Și veți cunoaște că Domnul Sabaót m-a trimis la voi. Va fi [așa] dacă veți asculta de glasul Domnului Dumnezeului vostru»”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Cei ce sunt departe vor veni și vor lucra la Templul Domnului; și veți ști astfel că Domnul oștirilor m-a trimis la voi. Lucrul acesta se va întâmpla dacă veți asculta glasul Domnului Dumnezeului vostru.” Gade chapit la |