Zaharia 12:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Și în acea zi voi face Ierusalimul o piatră grea pentru toate popoarele: toți câți se vor împovăra cu ea vor fi tăiați în bucăți, deși toate popoarele pământului se adună împotriva lui. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 În ziua aceea, voi preface Ierusalimul într-o piatră grea pentru toate popoarele. Toți cei ce vor încerca să o miște se vor răni; da, toate națiunile pământului se vor strânge împotriva lui. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 În acea zi voi transforma Ierusalimul într-o piatră grea pentru toate popoarele. Toți cei care vor încerca să o miște, se vor răni; da, toate popoarele pământului se vor aduna aliate împotriva lui!” Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Când vremea ‘ceea o să vie, Ierusalimul o să fie O piatră grea, pentru popoare, Care va fi vătămătoare Pentru cei ce vor încerca – Atunci – de a o ridica. Popoarele pământului Veni-vor împotriva lui. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 În ziua aceea, voi pune Ierusalímul să fie o piatră de povară pentru toate popoarele. Toți cei care vor fi împovărați de ea vor fi răniți. Se vor aduna împotriva lui toate neamurile pământului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 În ziua aceea, voi face din Ierusalim o piatră grea pentru toate popoarele. Toți cei ce o vor ridica vor fi vătămați și toate neamurile pământului se vor strânge împotriva lui. Gade chapit la |