Țefania 3:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 De asemenea, voi lăsa în mijlocul tău un popor chinuit și sărac, și ei se vor încrede în numele DOMNULUI. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Dar voi lăsa în mijlocul tău un popor asuprit și umil, și ei își vor găsi refugiul în Numele Domnului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Voi lăsa în mijlocul tău un popor umil și mic. El se va încrede în numele lui Iahve. Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Iată, am să îți las – îți zic – Doar un popor smerit și mic Cari își va pune crezul lui, În sfântul Nume-al Domnului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Dar voi lăsa în mijlocul tău un popor umil și sărac, care își va căuta refugiul în numele Domnului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Voi lăsa în mijlocul tău un popor smerit și mic, care se va încrede în Numele Domnului. Gade chapit la |