Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Rut 1:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Când a văzut că era hotărâtă să meargă cu ea, atunci a încetat să îi mai vorbească.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 Văzând-o hotărâtă să meargă cu ea, Naomi a încetat să-i mai vorbească astfel.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Constatând că este decisă (irevocabil) să meargă cu ea, Naomi a încetat să îi mai vorbească la fel ca până atunci.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 Naomi-atunci, privind la ea, A înțeles că hotărârea O să i-o schimbe doar pieirea.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Când [Noémi] a văzut că era hotărâtă să meargă cu ea, a încetat să-i mai vorbească.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Naomi, văzând-o hotărâtă să meargă cu ea, n-a mai stăruit.

Gade chapit la Kopi




Rut 1:18
4 Referans Kwoze  

Și, nefiind el convins, noi am încetat, spunând: Să se facă voia Domnului.


În final, frații mei, fiți tari în Domnul și în puterea tăriei lui.


Și continuau stăruitor în doctrina apostolilor și în părtășie și în frângerea pâinii și în rugăciuni.


Astfel ele două au mers până au ajuns la Betleem. Și s-a întâmplat, când au ajuns la Betleem, că toată cetatea s-a pus în mișcare în jurul lor; iar ei au spus: Este aceasta Naomi?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite