Romani 14:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Așadar, fiecare dintre noi va da socoteală despre el însuși lui Dumnezeu. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Deci, fiecare dintre noi va da socoteală despre sine însuși înaintea lui Dumnezeu. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Deci fiecare dintre noi va fi direct responsabil pentru el personal atunci când va sta înaintea lui Dumnezeu! Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Deci, fiecare dintre noi, Seamă are să dea, apoi – De sine însuși – Domnului, Când va ședea în fața Lui.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Așadar, fiecare dintre voi va da cont despre sine înaintea lui Dumnezeu. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200912 Astfel, fiecare dintre noi îi va da socoteală despre sine însuşi lui Dumnezeu. Gade chapit la |