Romani 10:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Fiindcă le aduc mărturie că au zel pentru Dumnezeu, dar nu conform cunoașterii. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Căci le mărturisesc că au zel pentru Dumnezeu, însă nu potrivit cu adevărata cunoaștere. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Eu pot să spun cu certitudine despre ei că au pasiune pentru Dumnezeu, dar nu știu cum trebuie să procedeze corect. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Ei, pentru Dumnezeu Cel Sfânt, Acuma, plini de râvnă sânt, Însă în ce înfăptuiesc, Nepricepuți se dovedesc: Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Căci dau mărturie că ei au zel pentru Dumnezeu, dar nu după o cunoaștere [corectă], Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20092 Căci le mărturisesc că au râvnă pentru Dumnezeu, dar sunt lipsiţi de cunoaştere. Gade chapit la |