Qohelet 7:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Mai bine este pentru un om să asculte mustrarea înțeleptului, decât să asculte cântarea proștilor. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Mai bine să asculți mustrarea înțeleptului decât să auzi cântecul nesăbuiților. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Mai bine să iei în considerare reproșurile făcute de cel înțelept, decât să asculți cântecul proștilor. Gade chapit laBiblia în versuri 20145 Decât s-asculți dulcele cânt Al celui care e nebun, Este un lucru mult mai bun Să îl asculți pe înțelept, Mustrarea celui mai deștept. Înseamnă-ți ale lui cuvinte! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Mai bine să asculți reproșul înțeleptului decât ca omul să asculte cântecul celor nesimțiți. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Mai bine să asculți mustrarea înțeleptului decât să asculți la cântecul celor fără minte. Gade chapit la |