Psalmi 91:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Ei pe mâini te vor purta, ca să nu îți lovești piciorul de vreo piatră. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Ei te vor purta pe brațe, ca nu cumva să-ți lovești piciorul de vreo piatră. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Te vor susține cu brațele lor, pentru ca să nu îți lovești piciorul de vreo piatră. Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Iar ei – atunci – pe mâini te vor Purta, ca picioarele tale Să nu atingă pietrele. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Ei te vor purta pe mâini, ca nu cumva să-ți lovești piciorul de piatră; Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 și ei te vor duce pe mâini, ca nu cumva să-ți lovești piciorul de vreo piatră. Gade chapit la |