Psalmi 89:36 - Biblia Traducerea Fidela 201536 Sămânța lui va dăinui pentru totdeauna și tronul lui, ca soarele, înaintea mea. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească36 Dinastia lui va fi pentru totdeauna, iar tronul lui va rămâne cât va fi soarele înaintea Mea. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201836 Urmașul lui va trăi etern; iar tronul lui va dura cât va fi soarele înaintea Mea! Gade chapit laBiblia în versuri 201436 Sămânța lui, pentru vecie, Va dăinui. A lui domnie Va fi mereu ‘naintea Mea, Ca soarele; de-asemenea, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202036 I-am jurat o dată pe sfințenia mea: nicicând nu-l voi minți pe Davíd. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu36 Sămânța lui va dăinui în veci; scaunul lui de domnie va fi înaintea Mea ca soarele; Gade chapit la |