Psalmi 82:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Ei nu știu, nici nu vor înțelege; umblă înainte în întuneric, toate fundațiile pământului sunt strămutate. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Dar ei nici nu știu, nici nu pricep, umblă în întuneric; de aceea se clatină temeliile pământului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Dar ei nici nu știu, nici nu înțeleg… Umblă în întuneric. Din această cauză, se mișcă temeliile pământului într-o parte și în cealaltă. Gade chapit laBiblia în versuri 20145 Dar ei nimic n-au priceput. Nu știu nimic, căci le-a plăcut Doar întunericul în care S-au rătăcit, fără-ncetare. Prin felu-n care s-au purtat, Fi-va pământul clătinat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Dar ei nu știu și nici nu înțeleg, ci umblă în întuneric; se cutremură toate temeliile pământului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Dar ei nu vor să știe de nimic, nu pricep nimic, ci umblă în întuneric, de aceea se clatină toate temeliile pământului. Gade chapit la |