Psalmi 80:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Ne faci o ceartă pentru vecinii noștri și dușmanii noștri râd între ei. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Ne-ai făcut un subiect de dispută pentru vecinii noștri, iar dușmanii noștri râd între ei. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Ne-ai făcut motivul de discordie al vecinilor noștri, ca să râdă dușmanii noștri de noi. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Ne faci să fim mărul pe care Se ceartă, fără încetare, Vrăjmașii noșt’ și râd apoi, Ei între ei, privind la noi. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Tu i-ai hrănit cu pâinea suspinelor și i-ai adăpat cu prisosință cu lacrimi. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Ne faci să fim mărul de ceartă al vecinilor noștri și vrăjmașii noștri râd de noi între ei. Gade chapit la |