Psalmi 78:60 - Biblia Traducerea Fidela 201560 Așa că a părăsit tabernacolul din Șilo, cortul pe care l-a pus printre oameni. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească60 Apoi Și-a părăsit Tabernaculul din Șilo, Cortul pe care-l așezase printre oameni. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201860 Apoi Și-a abandonat locuința din Șilo, unde era cortul în care locuise El printre oameni. Gade chapit laBiblia în versuri 201460 La Silo, Se aflase El, Unde al Său cort se găsea Când printre oameni locuia. Furios, cortul Și l-a lăsat, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202060 A părăsit lăcașul său din Șílo, cortul în care locuia printre oameni. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu60 A părăsit locuința Lui din Silo, cortul în care locuia între oameni. Gade chapit la |