Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 78:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 De asemenea a scos izvoare din stâncă și a făcut apele să curgă asemenea râurilor.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 A făcut ca din stânci să izvorască torente și să curgă apa râuri-râuri.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 A făcut ca din stânci să izvorască torente și să curgă apa ca din multe râuri.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 Izvoare, la porunca Lui, Țâșneau din stânca muntelui, Iar ale lor ape păreau Că niște râuri mari erau.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 A făcut să iasă izvoare din stâncă și apa să curgă în torente.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 A făcut să țâșnească izvoare din stânci și să curgă ape ca niște râuri.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 78:16
9 Referans Kwoze  

Care te-a condus prin pustiul cel mare și înfricoșător, în care erau șerpi înfocați și scorpioni și secetă, unde nu era apă; care ți-a scos apă din stânca de cremene;


Ia toiagul și strânge adunarea la un loc, tu și Aaron fratele tău și vorbiți stâncii înaintea ochilor lor; și ea va da apa ei, iar tu să le aduci apă din stâncă, astfel să dai adunării și vitelor lor să bea.


El a deschis stânca și apele au țâșnit; ele au alergat în locurile uscate ca un râu.


Și am luat păcatul vostru, vițelul pe care l-ați făcut, și l-am ars în foc și l-am zdrobit foarte mărunt, până a fost mărunt ca praful; și i-am aruncat praful în pârâul care cobora din munte.


El schimbă pustia în apă stătătoare și pământul uscat în izvoare de apă.


Cutremură-te pământule, în prezența Domnului, în prezența Dumnezeului lui Iacob,


Care a prefăcut stânca în apă stătătoare, cremenea în fântână de ape.


Arcul tău a fost dezgolit de tot, chiar cuvântul tău, conform jurămintelor triburilor. Selah. Tu ai despicat pământul cu râuri.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite