Psalmi 76:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 El va stârpi duhul prinților, el este înfricoșător pentru împărații pământului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 El taie avântul conducătorilor și este de temut printre regii pământului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 El descurajează entuziasmul conducătorilor și seamănă panică printre regii pământului. Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Mândria domnitorilor, O-nfrânge El, biruitor. Pentru-mpărații cei pe care Pământul, drept stăpâni, îi are, Domnul din cer S-a arătat Drept Dumnezeu înfricoșat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Faceți voturi Domnului Dumnezeului vostru și împliniți-le, toți cei din jurul lui să-i aducă daruri Celui Înfricoșător, Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 El frânge mândria domnitorilor, El este înfricoșat pentru împărații pământului. Gade chapit la |
Și DOMNUL a trimis un înger, care a stârpit pe toți războinicii viteji și conducătorii și căpeteniile din tabăra împăratului Asiriei. Astfel el s-a întors cu rușine pe față în propria lui țară. Și când a intrat în casa dumnezeului său, cei care au ieșit din propriile lui adâncuri l-au ucis acolo cu sabia.
Și s-a întâmplat, când au auzit toți împărații amoriților, care erau pe partea de vest a Iordanului și toți împărații canaaniților, care erau lângă mare, că DOMNUL a secat apele Iordanului dinaintea copiilor lui Israel, până am trecut, că li s-a topit inima și nu mai era suflare în ei, din cauza copiilor lui Israel.