Psalmi 7:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Ca nu cumva el să îmi sfâșie sufletul ca un leu, rupându-l în bucăți, în timp ce nimeni nu mă scapă. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 ca să nu-mi sfâșie sufletul ca un leu, să nu mă rupă în bucăți și să nu fie nimeni să mă scape! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 pentru ca ei să nu mă sfâșie ca un leu și să nu mă rupă în bucăți fără ca cineva să mă poată salva! Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Ca nu cumva, ca și un leu, El să mă sfâșie pe mine, Știind că prins când sunt la greu, Să-mi sară-n ajutor, nu-i cine. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Doamne Dumnezeul meu, în tine mi-am căutat refugiu. Mântuiește-mă de toți urmăritorii mei și eliberează-mă, Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 ca să nu mă sfâșie ca un leu, care înghite fără să sară cineva în ajutor! Gade chapit la |