Psalmi 48:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Acolo i-a apucat frică și durere, ca a unei femei în travaliu. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 I-a apucat un tremur acolo, un chin ca al unei femei care naște. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Acolo au fost afectați de frică și au avut durere ca (femeia) la naștere. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 I-a apucat un tremur mare, Ca și durerile pe care Doar o femeie le simțește, În clipa-n care zămislește. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 dar abia au văzut, și au rămas înmărmuriți, cuprinși de groază, au luat-o la fugă. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 I-a apucat un tremur acolo, ca durerea unei femei la facere. Gade chapit la |