Psalmi 45:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Încinge-ți sabia la coapsă, viteazule, cu gloria ta și maiestatea ta. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Ia-ți sabia, viteazule, splendoarea și măreția ta! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Luptător remarcabil, echipează-te cu strălucire și cu faimă. Pune-ți (și) sabia la șold! Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Viteaz războinic, te arată Și-ncinge-ți sabia pe dată – Podoaba și cu slava ta. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Tu ești cel mai fermecător dintre fiii oamenilor, har a fost revărsat pe buzele tale și de aceea te-a binecuvântat Dumnezeu în veac. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Războinic viteaz, încinge-ți sabia – podoaba și slava, Gade chapit la |