Psalmi 45:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Ea va fi adusă la împărat în haine țesute la gherghef, fecioarele, însoțitoarele ei care o urmează, vor fi aduse la tine. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească14 Cu haine brodate este adusă înaintea regelui, este însoțită de fecioare, care sunt aduse înaintea ta. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201814 Este adusă înaintea regelui îmbrăcată cu haine brodate. O însoțesc domnișoare care sunt conduse înaintea ta. Gade chapit laBiblia în versuri 201414 Ea e adusă la-mpărat, Purtând veșmintele țesute, Cari la gherghef au fost făcute. În a ei urmă, se zăresc Fetele care-o însoțesc, Căci fiicele cu care vine, Aduse trebuie, la tine. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Toată abundența fiicei regelui [se vede] când intră îmbrăcată în haine brodate cu aur. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Este adusă înaintea împăratului îmbrăcată cu haine cusute la gherghef și urmată de fete, însoțitoarele ei, care sunt aduse la tine. Gade chapit la |