Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 44:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Dar tu ne-ai lepădat și ne-ai făcut de rușine și nu mergi înainte cu armatele noastre.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

9 Totuși, Tu ne-ai respins și ne-ai umilit, și nu mai ieși cu armatele noastre.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Totuși Tu ne-ai respins și ne-ai umilit. Nu mai mergi (împreună) cu armatele noastre.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

9 Dar Tu ne-ai lepădat, văd bine, Și ne acoperi de rușine, Pentru că nu Te mai grăbești, Oștirea noastră s-o-nsoțești.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 În Dumnezeu ne vom lăuda toată ziua, lăudând mereu numele tău. Sélah

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Dar Tu ne lepezi, ne acoperi de rușine, nu mai ieși cu oștirile noastre;

Gade chapit la Kopi




Psalmi 44:9
13 Referans Kwoze  

Dumnezeule, de ce ne-ai lepădat pentru totdeauna? De ce fumegă mânia ta împotriva oilor pășunii tale?


Nu voiești tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat? Și tu, Dumnezeule, care nu ai ieșit cu armatele noastre?


Nu voiești tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat? Și nu voiești tu, Dumnezeule, să mergi înainte cu oștirile noastre?


Dumnezeule, ne-ai lepădat, ne-ai împrăștiat, ai fost nemulțumit; întoarce-te din nou spre noi.


Pentru că tu ești Dumnezeul puterii mele, de ce mă lepezi? De ce umblu jelind sub oprimarea dușmanului?


DOAMNE, de ce îmi lepezi tu sufletul? De ce îți ascunzi fața de la mine?


Astfel spune DOMNUL: Să nu se laude înțeleptul cu înțelepciunea lui, nici cel puternic să nu se fălească cu puterea lui, bogatul să nu se fălească în bogățiile lui;


Ci cel ce se fălește să se fălească cu aceasta: că înțelege și că mă cunoaște, că eu sunt DOMNUL, care lucrez cu bunătate iubitoare, care fac judecată și dreptate pe pământ, pentru că în acestea mă desfătez, spune DOMNUL.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite