Psalmi 44:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Ne faci o zicătoare printre păgâni, o clătinare de cap printre popoare. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească14 Ne-ai făcut o pildă printre națiuni, un motiv de clătinare din cap printre popoare. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201814 Ne compromiți imaginea printre celelalte popoare. Astfel, le dăm motiv să dea din cap. Gade chapit laBiblia în versuri 201414 De pomină printre popoare Și pricină de clătinare Din cap, pentru străin apoi, Făcut-ai să ajungem noi. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Tu ne faci de ocară în fața vecinilor noștri, de râs și de batjocură pentru cei din jurul nostru. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Ne faci de pomină printre neamuri și pricină de clătinare din cap printre popoare. Gade chapit la |