Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 41:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Toți cei ce mă urăsc șoptesc împreună împotriva mea, împotriva mea plănuiesc ei vătămarea mea.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 Toți cei ce mă urăsc, șușotesc împreună împotriva mea, plănuiesc ce este rău pentru mine.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Oponenții mei vorbesc toți șoptit împotriva mea și gândesc ce este mai rău pentru mine (zicând):

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 De rău, vrăjmașii mă vorbesc Și între ei, mereu, șoptesc, Crezând că-a mea nenorocire O să mă poarte spre pieire.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Dacă vine cineva să mă vadă, spune deșertăciuni și inima lui adună nedreptate, apoi, ieșind, vorbește de rău.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Toți vrăjmașii mei șoptesc între ei împotriva mea și cred că nenorocirea mea îmi va aduce pieirea.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 41:7
8 Referans Kwoze  

Un om pervers seamănă ceartă, și un șoptitor desparte prieteni buni.


Fiindcă mă tem ca nu cumva, când vin, să nu vă găsesc așa cum aș voi, și eu să fiu găsit de voi așa cum nu ați voi; ca nu cumva să fie polemici, invidii, furii, certuri, vorbiri de rău, șoptiri, îngâmfări, răscoale;


Fiind umpluți de toată nedreptatea, curvia, răutatea, lăcomia, răzbunarea; plini de invidie, ucidere, ceartă, înșelăciune, purtări rele, șoptitori,


Atunci fariseii s-au dus și au ținut sfat cum să îl prindă în cuvinte.


Unde nu este lemn, focul se stinge; tot așa, unde nu este bârfitor, cearta încetează.


Fiindcă am auzit defăimarea multora, groază era de fiecare parte, când au ținut sfat împreună împotriva mea, au plănuit să îmi ia viața.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite