Psalmi 35:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Cu batjocoritori fățarnici în ospețe și-au scrâșnit din dinți asupra mea. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 Ca niște bufoni batjocoritori scrâșnesc din dinți împotriva mea. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Își freacă dinții și se manifestă vorbind cu desconsiderare împotriva mea! Gade chapit laBiblia în versuri 201416 Scrâșnesc din dinți, neîncetat, În contră-mi, ca și cei vădiți A fi niște nelegiuiți, Ca secăturile acele Cari doar batjocuri au în ele. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 mă ispitesc, mă batjocoresc în fel și chip, scrâșnesc din dinți împotriva mea. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Scrâșnesc din dinți împotriva mea împreună cu cei nelegiuiți, cu secăturile batjocoritoare. Gade chapit la |