Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 35:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Cu batjocoritori fățarnici în ospețe și-au scrâșnit din dinți asupra mea.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 Ca niște bufoni batjocoritori scrâșnesc din dinți împotriva mea.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Își freacă dinții și se manifestă vorbind cu desconsiderare împotriva mea!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 Scrâșnesc din dinți, neîncetat, În contră-mi, ca și cei vădiți A fi niște nelegiuiți, Ca secăturile acele Cari doar batjocuri au în ele.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 mă ispitesc, mă batjocoresc în fel și chip, scrâșnesc din dinți împotriva mea.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Scrâșnesc din dinți împotriva mea împreună cu cei nelegiuiți, cu secăturile batjocoritoare.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 35:16
8 Referans Kwoze  

Toți dușmanii tăi și-au deschis gura împotriva ta, șuieră și scrâșnesc din dinți; ei spun: Noi am înghițit-o; într-adevăr aceasta este ziua pe care am așteptat-o; am găsit-o, am văzut-o.


Mă sfâșie în furia sa, cel ce mă urăște; scrâșnește din dinții săi asupra mea; dușmanul meu își ascute ochii asupra mea.


Cel stricat uneltește împotriva celui drept și își scrâșnește din dinți asupra lui.


Atunci l-au adus pe Isus de la Caiafa până la sala de judecată; și era dis-de-dimineață și ei nu au intrat în sala de judecată, ca să nu se întineze, ci să mănânce paștele.


De aceea să ținem sărbătoarea nu cu dospeală veche, nici cu dospeala răutății și stricăciunii, ci cu azimele sincerității și ale adevărului.


Când au auzit ei acestea, îi tăia în inimă și scrâșneau din dinți asupra lui.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite