Psalmi 31:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 În tine, DOAMNE, îmi pun încrederea; să nu fiu niciodată dat de rușine, eliberează-mă în dreptatea ta. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească1 În Tine, Doamne, mă adăpostesc! Să nu fiu făcut de rușine niciodată! În dreptatea Ta, salvează-mă! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20181 „Doamne, la Tine caut (un loc de) adăpost! Să nu ajung vreodată să îmi fie rușine! Salvează-mă, pentru că Tu ești corect! Gade chapit laBiblia în versuri 20141 Doamne, mereu mă-ncred în Tine, Să nu ajung dat de rușine. Mă izbăvește – Domnul meu – După dreptatea Ta, cer eu! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Maestrului de cor. Psalm. Al lui Davíd. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Doamne, în Tine mă încred: să nu fiu dat de rușine niciodată. Izbăvește-mă, în dreptatea Ta! Gade chapit la |