Psalmi 29:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Vocea DOMNULUI sfărâmă cedrii; da, DOMNUL sfărâmă cedrii Libanului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Glasul Domnului doboară cedrii; Domnul doboară cedrii Libanului. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Vocea lui Iahve doboară cedrii. Iahve culcă la pământ cedrii Libanului. Gade chapit laBiblia în versuri 20145 El sfarmă cedrii cei pe care – Pe-al său pământ – Libanu-i are. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Glasul Domnului despică cedrii, Domnul zdrobește cedrii Libánului Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Glasul Domnului sfărâmă cedrii; Domnul sfărâmă cedrii Libanului, Gade chapit la |