Psalmi 29:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 DOMNUL șade peste potop; da, DOMNUL șade Împărat pentru totdeauna. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 În timpul potopului, Domnul ședea pe tron; Domnul va ședea pe tron ca împărat pe vecie. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 În timpul potopului, Iahve era pe tron. Iahve va guverna ca rege pentru eternitate! Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Pe al Său scaun de domnie, Domnul ședea – din veșnicie – În vremea care s-a pornit Potopul ce a înghițit Întreg pământul. Dumnezeu Are a-mpărăți mereu, Pe al Său scaun de domnie. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Domnul stă peste potop, Domnul stăpânește în veci ca rege. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Domnul stătea pe scaunul Lui de domnie când cu potopul și Domnul împărățește în veci pe scaunul Lui de domnie. Gade chapit la |