Psalmi 25:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Dumnezeul meu, în tine mă încred: să nu fiu făcut de rușine, să nu triumfe dușmanii mei asupra mea. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Dumnezeul meu, în Tine mă încred: să nu fiu făcut de rușine! Să nu se bucure dușmanii mei de mine! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Dumnezeul meu, în Tine mă încred. Doresc să nu fiu dezamăgit; și să nu se bucure dușmanii mei văzând ce se întâmplă cu mine! Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Doamne, mă-ncred numai în tine, Ca să n-ajung dat de rușine Și să se bucure acei Care îmi sunt vrăjmași ai mei! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Dumnezeul meu, mă încred în tine; bet să nu fiu făcut de rușine, ca să nu râdă de mine dușmanii mei! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 În Tine, Dumnezeule, mă încred: să nu fiu dat de rușine, ca să nu se bucure vrăjmașii mei de mine! Gade chapit la |