Psalmi 24:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Înălțați-vă capetele voastre, porților; și fiți înălțate, voi uși veșnice; și Împăratul gloriei va intra. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 Porți, ridicați-vă capetele! Stați ridicate, intrări veșnice! Să intre Împăratul gloriei! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 Porți, ridicați-vă capetele! Stați ridicate, intrări eterne! Să intre Regele gloriei! Gade chapit laBiblia în versuri 20147 Porți veșnice vă ridicați Și capul sus să vi-l săltați, Să intre-al slavei Împărat! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Ridicați-vă, porților, pragurile voastre de sus, deschideți-vă, voi, porți veșnice, ca să intre regele gloriei! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Porți, ridicați-vă capetele; ridicați-vă, porți veșnice, ca să intre Împăratul slavei! Gade chapit la |