Psalmi 23:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 El îmi înviorează sufletul, mă conduce în cărările dreptății din cauza numelui său. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Îmi înviorează sufletul și mă călăuzește pe cărări drepte, datorită Numelui Său. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Îmi înveselește sufletul și mă ghidează să merg pe drumul corect – datorită numelui Său. Gade chapit laBiblia în versuri 20143 El, sufletul, mi-a-nviorat Și pașii mi i-a îndreptat Pe drumul cel lipsit de rău, Din pricina Numelui Său. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 îmi înviorează sufletul. Mă călăuzește pe cărări drepte de dragul numelui său. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 îmi înviorează sufletul și mă povățuiește pe cărări drepte din pricina Numelui Său. Gade chapit la |