Psalmi 22:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Toți cei ce mă văd râd de mine în batjocură, își țuguie buza, clatină din cap, spunând: Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 Toți cei ce mă văd își bat joc de mine, rânjesc și clatină din cap. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 Cei care mă văd, râd de mine. Mă ridiculizează, dând din cap (și zicând): Gade chapit laBiblia în versuri 20147 Toți cei care mă întâlnesc, Mereu doar mă batjocoresc. Capul și-l clatină un pic Și disprețuitori își zic: Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Dar eu sunt vierme, și nu om, ocara oamenilor și batjocura poporului. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Toți cei ce mă văd își bat joc de mine, își deschid gura, dau din cap și zic: Gade chapit la |
Astfel spune DOMNUL, Răscumpărătorul lui Israel și Cel Sfânt al său, celui pe care omul îl disprețuiește, celui pe care națiunea îl detestă, unui servitor al conducătorilor: Împărați vor vedea și se vor ridica, prinți de asemenea se vor închina, datorită DOMNULUI care este credincios și Celui Sfânt al lui Israel, iar el te va alege pe tine.