Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 22:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Și-au deschis gura împotriva mea, ca un leu care sfâșie și răcnește.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 Își deschid gura împotriva mea ca leul care sfâșie și răcnește.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Ei își deschid gura împotriva mea, ca leul care (este decis să) sfâșie și care răcnește.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Iată-i că împotriva mea Gura-și deschid, asemenea Precum un leu care răcnește Și-apoi să sfâșie pornește.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Mă înconjoară tauri mulți, [tauri] puternici din Basán m-au împresurat

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Își deschid gura împotriva mea, ca un leu care sfâșie și răcnește.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 22:13
13 Referans Kwoze  

Fiți cumpătați, fiți vigilenți, pentru că potrivnicul vostru, diavolul, dă târcoale ca un leu răcnind, căutând pe cine să devoreze,


Da, și-au deschis larg gura împotriva mea și au spus: Aha, aha, ochiul nostru a văzut.


Toți dușmanii noștri și-au deschis gurile împotriva noastră.


Toți dușmanii tăi și-au deschis gura împotriva ta, șuieră și scrâșnesc din dinți; ei spun: Noi am înghițit-o; într-adevăr aceasta este ziua pe care am așteptat-o; am găsit-o, am văzut-o.


Asemenea unui leu lacom de prada lui și precum un leu tânăr pândind în locuri tainice.


Au stat cu gurile căscate asupra mea; m-au lovit ocărâtor peste obraz; s-au adunat împotriva mea.


Doamne, cât timp te vei uita? Scapă-mi sufletul de nimicirile lor, pe preaiubitul meu de lei.


Salvează-mă din gura leului, fiindcă m-ai auzit din coarnele unicornilor.


Toți cei ce mă văd râd de mine în batjocură, își țuguie buza, clatină din cap, spunând:


Ca nu cumva el să îmi sfâșie sufletul ca un leu, rupându-l în bucăți, în timp ce nimeni nu mă scapă.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite